‘I think in the beginning it was a crisis. I started to write because I felt the need to fit in, and not be an outsider… I have felt bound to an outsideness and an otherness.’
I was wondering where-oh-where this podcast had gone. Its arrival on Granta.com completely slipped past me amidst the whirling waltzes of late. I had the honor of translating Lina Wolff‘s short story “Nuestra Señora de la Asunción” for Granta 124: Travel. Wolff writes in Swedish, but this story and her debut novel Bret Easton Ellis and the Other Dogs are both set in Spain. When she came to London for the launch of the Travel issue this summer, we talked about the tension between a rational way of being and a magical way of thinking, Lorca, Dante, literary travellers and their guides, irrationality and the artistic temperament.